Απόκρυψη ανακοίνωσης

Καλώς ήρθατε στην Ελληνική BDSM Κοινότητα.
Βλέπετε το site μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας!

Η εγγραφή σας στην Online Κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να στείλετε προσωπικά μηνύματα σε άλλους χρήστες, να δημιουργήσετε το προσωπικό σας profile και photo albums και πολλά άλλα.

Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και δωρεάν.
Γίνετε μέλος στην Online Κοινότητα.


Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μας.

Αρχισαν τα οργανα ...

Συζήτηση στο φόρουμ 'Off Topic Discussion' που ξεκίνησε από το μέλος Apollyon, στις 18 Ιουνίου 2008.

?

Θα αντιδρασει η Ελλαδα ?

  1. Ναι

    5 vote(s)
    71,4%
  2. Οχι

    2 vote(s)
    28,6%
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. ShyMistress

    ShyMistress Regular Member

    Απάντηση: Αρχισαν τα οργανα ...

    Προσωπικά -ούσα τελειόφοιτη θεωρητικής σχολής- διαφωνώ πάρα πολύ με την πιθανότητα να γίνει πραγματικότητα κάτι τέτοιο. Αν θυμάμαι καλά, είχε προταθεί και παλιότερα κάτι ανάλογο από την Άννα Διαμαντοπούλου, αλλά αφορούσε την κατάργηση όλων των συμβόλων με φωνητική αξία "ι" και αντικατάστασή τους με το γράμμα γιώτα. (διορθώστε με αν κάνω λάθος).
    Το ειρωνικό της υποθεσης πάντως είναι ότι το ηλεκτρονικό αυτό μήνυμα (ελληνιστί e-mail) που διαμαρτύρεται για την πρόταση απλοποίησης της ορθογραφίας της ελληνικής γλώσσας σίγουρα θα το κάνουν προώθηση πάρα πολλοί, η πλειοψηφία των οποίων γράφει επανειλλημένως με ορθογραφικά λάθη, χωρίς να έχει δυσλεξία ή να προέρχεται από χώρα του εξωτερικού.
    (για παράδειγμα το β' πρόσωπο του πληθυντικού αριθμού ενεργητικής φωνής με -αι, πχ. εσείς γραφετΑΙ, εσείς θα μάθετΑΙ -πολλές φορές σε κείμενά μου αναρωτιέμαι αν έχω γράψει σωστά την κατάληξη από τις τόσες φορές που το βλέπω γραμμένο λάθος, ακόμα και σε επίσημα έγγραφα ή πινακίδες)
    Αυτά προς το παρόν από εμένα, ειρωνία της τύχης ότι τώρα έχω να διαβάσω επιγραφές της Γραμμικής γραφής Β  
     
    Last edited: 19 Ιουνίου 2008
  2. Guest05

    Guest05 Guest

    Δεν διαφωνώ με αυτό που λες Έρη. Για το τελικό «ν».
    Μόνο που αν δεν βάζεις σημεία στίξης, μπορεί να παρεξηγηθείς.
    Θα επανέλθω με παράδειγμα.
     
  3. MasterJp

    MasterJp Advisor Staff Member In Loving Memory

    @Apollyon: Τα τω Καίσαρος τω Καίσαρι, o H/Y ως μηχανή καταλαβαίνει γλωσσα μηχανης και μόνον, αυτό που καταλαβαίνει Pascal είναι ο μεταγλωτιστής της Pascal.

    Το κείμενο, παρ' οτι ενδιαφέρον είναι προφανές πως γράφτηκε από ατομο, που δεν έχει ιδέα από πληροφορική.

    @Heinrich von Cleist: Ας διευρύνουμε πρώτα το λεξιλόγιό μας για να καταλαβαίνουμε τι διαβάζουμε και να καταλαβαίνουν οι άλλοι τι λέμε και την ορθογραφία μας και ας μείνουν τα εισαγωγικά για μετά. Συγχέοντας δεδομένο πρωτόκολλο έπικοινωνίας με την δυνατότητα και / η την ορθότητα της έκφρασης στην γενικότητά της κινδυνεύετε να χαρακτηρισθείτε γραφικός αγαπητέ.

    Όσον αφορά το θέμα του νηματος ας αναλογισθούν την σχέση του με τις πράξεις τους όσοι κατά καιρούς έχουν διαρρήξει τα ιμάτιά τους για δυσνόητα νοήματα, τρόπο έκφρασης και άγνωστες λέξεις.
     
  4. Guest05

    Guest05 Guest

    Μάστερ Τζέι Πι, δεν θέλεις φαντάζομαι να συζητήσουμε τι έχει μεγαλύτερη βαρύτητα. Η ορθή γραπτή επικοινωνία ή ένα πρωτόκολλο. Ευχαριστώ για την προειδοποίηση πάντως. Θέλω να πιστεύω πως η επιμονή δεν είναι εμμονή.
     
  5. Eri

    Eri


    Συμφωνω αγαπητε, γι'αυτο οταν εχω υποψια οτι κατι μπορει να παρεξηγηθει τοτε τα χρησιμοποιω...

    Κοιτα καλα τα κολληματα, ολοι εχουμε καποια, αλλα δεν μας βγαζει πουθενα.....Εχω κολλημα με το τελικο νι κ τη σωστη ορθογραφια, φανταζεσαι κατω απο καθε κειμενο να πεταγομαι σαν πορδη κ να διορθωνω τα λαθη???
     
  6. MasterJp

    MasterJp Advisor Staff Member In Loving Memory

    @Heinrich von Cleist: Δεν τίθεται θέμα βαρύτητος, το γνωρίζεις και μην στρεψοδικείς <χ>. Το αυτό ελπίζω και θέλω να πιστεύω και εγω, εύχομαι να μην απογοητευτούμε αμφότεροι.
     
  7. Tropical_Storm

    Tropical_Storm Regular Member

    Δεν είναι ακριβώς επί του θέματος, αλλά διαφωνώ με την ιδέα ότι η ελληνική γλωσσα είναι η γλώσσα που αναπτύγει τι λογική σκέψη. Εάν αυτό είταν αλήθεια, τότε ουδείς Έλληνας θα συμπεριφερώταν σαν μα...ας.
    Πάντως, αν όντως υπάρχει αυτό το πρόγραμα εκμάθησης της ελληνικής, θα εκτιμούσα ένα λινκ, γιατί χρειάζομαι μαθήματα και δεν έχω το χρόνο να πάω σε φροντιστίρια ή άλλα κέντρα γλωσσών.

    Υπάρχει; Έχω βαρεθεί πια να μειονεκτώ στην ίδια μου την πατρίδα.
     
  8. perfect_number

    perfect_number Regular Member

    Απάντηση: Αρχισαν τα οργανα ...

    Τον κακο του το φλαρο!
     
  9. Vermilion

    Vermilion Regular Member

    Απάντηση: Αρχισαν τα οργανα ...

    Αυτό μου θύμισε ένα mail που μου είχαν στείλει για την απλοποίηση της αγγλικής ώστε να προσαρμοστεί με τις γλώσσες όλων των ευρωπαϊκών χωρών. Αντικαθίσταντο χαρακτήρες με άλλους, κάποια γράμματα προσάρμοζαν τον ήχο τους, και το mail τελείωνε με την έκφραση "....ent zen, vi vil teik over ze vorld!!!"   Τα συμπεράσματα, για ακόμα μια φορά, δικά σας!

    Υ.Γ. Προσωπικά δε θέλω να γίνουν τέτοιες τροποποιήσεις, όχι τίποτ' άλλο αλλά μετά δε θα μπορώ να τη λέω στεγνά στους ανορθόγραφους  
     
  10. Eri

    Eri

    Re: Απάντηση: Αρχισαν τα οργανα ...


    Γαμησετα....Τρελη ηδονη.....  
     
  11. skia

    skia Contributor

    Ίσως δεν παίζει καθοριστικό ρόλο αλλά πιστεύω ότι παίζει κάποιο. Το σύνολο των κανόνων που διέπουν την ελληνική γλώσσα είναι πάρα πολλοί και μακάρι να τους γνωρίζαμε όλοι και να τους κάναμε πράξη όταν κάνουμε τη χρήση της. Θα ακονιζόταν και το μυαλό -lol
    Τώρα για το αν δεν θα συμπεριφερόταν ο καθείς Έλληνας ως μ........ είναι μία άλλη ιστορία που δεν είναι του παρόντος και η γλώσσα δεν είναι η αιτία.


    Αν απλοποιηθεί η ελληνική γλώσσα, θα καταλήξει να είναι απλά μία άλλη γλώσσα μεταξύ άλλων, μία απλή και ξερή γλώσσα.Αυτό που την κάνει να διαφέρει και την ομορφαίνει είναι οι δίφθογγοι, τα υ, ι ,η, ο, ω.... και όλα αυτά που οι άλλες δεν έχουν.
    Καθένα έχει το σκοπό του.Ακόμα και ο τρόπος που προφέρεται το καθένα διαφέρει.
    Κατέβασα ένα κείμενο από την παρακάτω διεύθυνση που προσωπικά μου άρεσε.






    Το παρακάτω είναι από το http://www.frondistirio.gr/elin glosa.htm
    Του Γιώργου Παυλάκου
    Γενικού. Γραμματέα του. ΟΔΕΓ

    Εχω σπουδάσει ηλεκτρονικός και ένα διάστημα παρακολούθησα το Μαθηματικό τμήμα του Πανεπιστημίου Πατρών, όμως πάντα (χωρίς να είμαι καλός στα Φιλολογικά) μου άρεσε να διαβάζω τους Αρχαίους Ελληνες, να θαυμάζω την πρόοδό τους στις Επιστήμες, τα επιτεύγματά τους, τη Γλώσσα τους.
    Η Γλώσσα είναι το εργαλείο εκφράσεως της ανθρώπινης σκέψεως.
    Ο φιλόσοφος Βίττγκενσταιν αποφαίνεται ότι "τα όρια της Γλώσσας μου, ορίζουν τα όρια του κόσμου μου".
    Με την Ελληνική Γλώσσα. εκφράστηκαν τα μεγαλύτερα Πνεύματα της Αρχαιότητος, πάνω στα συγγράμματα των όποιων έχουν στηριχθεί όλα τα επιτεύγματα της Ανθρωπότητας.
    Ολοι οι λαοί θαύμαζαν τους Αρχαίους Ελληνες και προ παντός εξυμνούσαν την Γλώσσα τους.
    Ενας Λατίνος μάλιστα, ο Κικέρων, είπε πως αν μιλούσαν οι Θεοί θα χρησιμοποιούσαν την Ελληνική Γλώσσα.
    Ενας άλλος Γερμανός, ο ξακουστός Γκαίτε, μεταξύ άλλων είπε ότι άκουσε το Ευαγγέλιο σε διάφορες γλώσσες, όταν το άκουσε όμως στην Ελληνική του φάνηκε πως παρουσιάστηκε το φεγγάρι στον έναστρο ουρανό.
    Για την Ελληνική Γλώσσα ο Γάλλος Ακαδημαϊκός και ποιητής Κλαύδιος Φωριέλ (1772-1844) γράφει ότι συγκεντρώνει τον πλούτο και την ομοιογένεια της γερμανικής, την σαφήνεια της γαλλικής, την λυγεράδα της Ισπανικής και την μουσικότητα της Ιταλικής.

    Η διάσημη τυφλή Αμερικανίδα συγγραφέας Ελεν Κέλλερ παρομοίασε την μέσω της Ελληνικής .Γλώσσας . τελειότητα της εκφράσεως της ανθρώπινης σκέψεως με το τελειότερο των μουσικών οργάνων, το βιολί.
    Η Ελληνική Γλώσσα ομιλείται και γράφεται χιλιάδες χρόνια. έχει μία διαχρονικότητα μοναδική στον κόσμο και διαθέτει πάνω οπό 5.000 λέξεις πού χρησιμοποιούνται και σήμερα αυτούσιες όπως : αλήθεια, αρετή, πατρίς, ειρήνη, πόλεμος, νεότης, γελώ, θρηνώ, βουλή, όρκος, δίκαιος κ.α.
    Χιλιάδες άλλες έχουν κρυφθεί ως πρώτο η δεύτερο συνθετικό στο καθημερινό μας λεξιλόγιο π.χ. αρτοσκευάσματα, ιχθυοκαλλιέργεια, προσκυνώ, νεωκόρος, λωποδύτης, θαμώνας, ναύσταθμος, ναυαγός, άναυδος, αρουραίος, υποχθόνιος, επιδόρπιο, λεχώνα, λατομείο κ.α.
    Ο Κρόλλ μελετώντας τους Τυραννίωνα και Βάρρωνα επιβεβαιώνει τις μελέτες του Τάκιτου και Κοϊντιλιανού ότι η Λατινική είναι μία Αιολική διάλεκτος της Ελληνικής Γλώσσας . Θέμα που επανεξετάζει ο Εμ. Γκάμπα με ειδικό μελέτημα επιγραφόμενο "Il latino come dialeto greco".
    Η επίδραση της Ελληνικής .Γλώσσας . στο Ευρωπαϊκό λεξιλόγιο είναι εν μέρει γνωστή. Βεβαίως μεταξύ των γλωσσών δεν υπάρχουν στεγανά. Ολες οι γλώσσες δανείζουν και δανείζονται λέξεις και έτσι καλύπτουν τις ανάγκες του λεξιλογίου τους. Ομως ο αριθμός και κυρίως η ποιότητα των λέξεων είναι διαφορετική σε κάθε γλώσσα. Αλλο είναι να έχεις δανεισθεί 1.000 λέξεις και άλλο 25.000. Επίσης άλλη βαρύτητα έχει ο δανεισμός των λέξεων : κόρνερ, κεφτές, μπογιατζής και άλλη οι λέξεις : Δημοκρατία, Φιλοσοφία, Μουσική, Αρτηρία.
    Ο αριθμός των λέξεων μπορεί να μετρηθεί, η ποιότητα τους όμως δεν μπορεί να βαθμολογηθεί. Υπάρχουν δύο κριτήρια με τα οποία μπορούν να αξιολογηθούν : 1. η αντοχή τους μέσα στον χρόνο και 2. ο αριθμός των παραγώγων, που έχουν δημιουργηθεί από κάθε λέξη.
    Οι βασικές έννοιες σκέψεως και εκφράσεως, αυτό που οι γλωσσολόγοι αποκαλούν "γλωσσολογικό κλειδί" της κάθε γλώσσας, είναι λέξεις που έχουν ληφθεί αυτούσιες από την Ελληνική. Οι βασικές αυτές λέξεις ανέρχονται περίπου στις 500 και όπως οι ίδιοι αναγνωρίζουν, αν αφαιρεθούν από το λεξιλόγιο τους, θα υπάρξει αδυναμία επικοινωνίας μεταξύ τους.
    Τα περισσότερα λεξικά πλην της Οξφόρδης, χωρίς και αυτό να είναι απόλυτο, σταματούν την ετυμολογία των λέξεων στην λατινική ρίζα και δεν αναφέρουν ότι αυτή προήλθε από την Ελληνική. Η τακτική αυτή είναι τέτοιας εκτάσεως, που δημιουργεί την εντύπωση συστηματικής παραπληροφόρησης αφού πρόκειται για αρκετές χιλιάδες λέξεων.
    Στο πληρέστερο σήμερα αμερικανικό λεξικό "Μίριαν Γουέμπστερ" σε σύνολο 166.724 λέξεων οι αμιγείς Ελληνικές λέξεις είναι 42.914 ποσοστό 25,73%, όταν στο ίδιο λεξικό η αγγλική έχει δανεισθεί 57 λέξεις από την τουρκική και 34 λέξεις από σλαβικές γλώσσες.
    Στην ιατρική ορολογία με βάσει το έγκυρο λεξικό "Ντόρλαντ" σε σύνολο 46.251 λέξεων, οι αμιγείς Ελληνικές λέξεις είναι 24.862, που αντιστοιχεί στο 53,75% και αν προσθέσουμε τις λέξεις που κατά το ήμισυ είναι Ελληνικές, ως προς το 1ο η το 2ο συνθετικό τους, τότε το ποσοστό αυτό ανέρχεται στο 68%.
    Το ίδιο συμβαίνει και στους άλλους κλάδους των Επιστημών. Π.χ.Στην Ζωολογία : 337.789 γένη ζώων - 195.779 αμιγείς Ελληνικές, ποσοστό 57,96% και αν προσθέσουμε τις λέξεις που κατά το ήμισυ είναι Ελληνικές, ως προς το 1ο η το 2ο συνθετικό τους, τότε το ποσοστό αυτό ανέρχεται στο 73%.
    Η καθηγήτρια του Πανεπιστημίου της Καλιφόρνιας Marianne Mc Donald έχει καταγράψει στο πρόγραμμα «Ιβυκος» τον «Thessaurus Lingua Grecque» (Θησαυρό της Ελληνικής Γλώσσης) 6.000.000 ελληνικές λέξεις και 72.000.000 λεξιτύπους μέχρι την βυζαντινή περίοδο. Οταν το έργο ολοκληρωθεί οι αριθμοί θα ξεπεράσουν το όριο και της πιο υπερβάλλουσας φαντασίας.
    Ακυρώνοντας μία λέξη είναι σαν να ακρωτηριάζουμε το ιστορικό μας παρελθόν. Η μία και αδιαίρετη Ελληνική Γλώσσα, από τον Ομηρο έως τον Ελύτη, κουβαλάει, στον ένδοξο ιστορικό της πλου, λέξεις και τύπους λέξεων μνημειώδους αξίας και απαράμιλλου κάλλους, οπτικού, ηχητικού και εννοιολογικού. Οι γλωσσοτέχνες Ελληνες πρόγονοί μας παρέδωσαν σε μας έναν τεράστιο γλωσσικό θησαυρό και είναι ιεροσυλία να συρρικνώνουμε τον γλωσσικό μας πλούτο. Εξαφανίζονται λέξεις και αντικαθίστανται από άλλες όχι μόνο πολύ κατώτερης γραφικής και μουσικής αξίας αλλά κυρίως ξενικής προελεύσεως.
    Η μητέρα γλώσσα των ευρωπαϊκών γλωσσών υφίσταται στις ημέρες μας έναν συνεχή πόλεμο και παραγκωνισμό από εμάς τους ίδιους, και από τους ραδιοφωνικούς και τηλεοπτικούς σταθμούς με λέξεις όπως Τσάο-Μπρέκφαστ-Μαγκατζίνο-Φαντάστικο-Πρές-Ρούμ-Γκάλοπ (περιφρονώντας την τόσο εύηχη Δημοσκόπηση)-Μιούζικ (αφού χαρίσαμε δηλαδή στην οικουμένη την λέξη Μουσική, την επανεισάγουμε θλιβερό κακέκτυπο). Πουσάρω-Εξιτάρομαι-Νταουνιάζω-Γκλάμουρ ......... που κατά πρόσφατη τηλεοπτική δήλωση το έχουμε ανάγκη, χωρίς να γνωρίζουν την ελληνική της προέλευση. Το ετυμολογικό λεξικό της Οξφόρδης μας πληροφορεί ότι είναι αλλοιωμένη γραφή της ελληνικής λέξεως γραμμάριον = Grammar. Σε γραμμάρια ζυγίζανε τα υλικά για την παρασκευή μαγικών συνταγών. Ετσι το Grammar - Glamour, κατέληξε να σημαίνει την μαγεία, την γοητεία.
    Δικαίως αναρωτιόταν ο Σεφέρης:
    «Μα τι γυρεύουν οι ψυχές μας πάνω σε καταστρώματα καταλυμένων καραβιών μουρμουρίζοντας σπασμένες σκέψεις από ξένες γλώσσες;»
    Αφού κάψαμε τα δάση μας στήσαμε παντού επιγραφές :
    «ΜΗ ΚΑΙΤΕ ΤΑ ΔΑΣΗ – ΤΟ ΔΑΣΟΣ ΕΙΝΑΙ ΖΩΗ»
    Αφού καταρυπάναμε τις θάλασσές μας βάλαμε πινακίδες:
    «ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΑΚΤΕΣ ΚΑΘΑΡΕΣ»
    Μήπως συντόμως θα χρειασθούμε επιγραφές που θα γράφουν:
    ΟΠΩΣ Η ΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ ΕΤΣΙ ΚΑΙ Η ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΗΣ ΕΠΑΦΙΕΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΑΤΡΙΩΤΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ.
    Η άτυχη Φιλομήλα που την εκβίασε ο Τηρεύς και κατόπιν της απέκοψε την γλώσσα για να μην τον μαρτυρήσει, διαλαλεί μέχρι σήμερα τον καημό της, χαραγμένο σε μάρμαρο: «Γλώσσαν εμήν εθέρισε και έσβεσεν Ελλάδα φωνήν». Η τραγική Φιλομήλα δεν θρηνεί που της έκοψαν την γλώσσα, δεν οδύρεται που θα μείνει βουβή, ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΗΓΟΡΗΤΗ ΠΟΥ ΔΕΝ ΘΑ ΞΑΝΑΜΙΛΗΣΕΙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.
    Σε αυτό το σημείο θα μου επιτρέψετε να σταματήσω την αναφορά μου στην Ελληνική Γλώσσα.
    Ολα όσα προανέφερα αλλά και κάποιες θεωρίες για Ινδοευρωπαίους, για φοινικικό αλφάβητο, για μαύρη Αθηνά, για καθόδους Δωριέων, για ομάδα Ε κ.λ.π., που η κάθε μία από αυτές θα μπορούσε να είναι αντικείμενο πολλών διαλέξεων, μου δημιούργησαν πολλά ερεθίσματα και έτσι αποφάσισα να ασχοληθώ με την Ελληνική .Γλώσσα. και μάλιστα με την διάδοση της και γιατί όχι με την επαναδιεθνοποίησή της.
     
    Last edited: 19 Ιουνίου 2008
  12. chemical23

    chemical23 Regular Member

    Για την ιστορία έχω έναν φίλο που ήρθε από το εξωτερικό να σπουδάσει εδώ οπότε και πριν μπει στην σχολή, έκανε έναν χρόνο ελληνικά. Θυμάμαι ότι ρωτούσε εμένα και τον κολλητό μου διάφορα πράγματα κυρίως για την ορθογραφία, τους κανόνες της και την γραμματική. Καταλάβαμε πόσο λίγοι ήμασταν και οι δύο, αφού οι φορές που δεν ξέραμε να απαντήσουμε ήταν αρκετές.

    Όσον αφορά το θέμα που τίθεται σαφέστατα και είμαι κάθετα αντίθετος σε κάτι τέτοιο.
     
Thread Status:
Not open for further replies.