Απόκρυψη ανακοίνωσης

Καλώς ήρθατε στην Ελληνική BDSM Κοινότητα.
Βλέπετε το site μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας!

Η εγγραφή σας στην Online Κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να στείλετε προσωπικά μηνύματα σε άλλους χρήστες, να δημιουργήσετε το προσωπικό σας profile και photo albums και πολλά άλλα.

Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και δωρεάν.
Γίνετε μέλος στην Online Κοινότητα.


Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μας.

Ποιήματα

Συζήτηση στο φόρουμ 'Τέχνη' που ξεκίνησε από το μέλος Ricardo, στις 22 Απριλίου 2006.

  1. lara

    lara Αυτοδεσποζόμενη Contributor

    Απάντηση: Ποιήματα

    ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ

    Δοκιμάστε το φαγητό μου.

    Αύριο θα σας φανεί καλό

    και μεθαύριο ακόμη καλύτερο!

    Κι αν τότε ζητήσετε κάτι παραπάνω

    όλα τα πράγματα που έκανα παλιά θα μου εμπνεύσουν άλλα πιο καινούργια.

    _______________________________________________________________________

    SENECA ΕΤ HOC GENUS ΟΜΝΕ*

    Γράφουν και όλο γράφουν τις ανυποφορα
    σοφές τις σαχλαμάρες τους
    σαν να ίσχυε το: primum scribere
    deinde philisophare. **

    *«ο Σενέκας και οι όμοιοί του»,
    ** «πρώτα να γράφεις και μετά να φιλοσοφείς».

    __________________________________________________
    ΑΝΩΤΕΡΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ

    Αυτός εδω ανυψώνεται - του πρέπει να τον
    επαινούμε!
    Και όμως ένας άλλος έρχεται πάντα απο ψηλα.
    Και ζει Εκεί όπου ποτέ δεν φτάνει έπαινος -είναι
    από ψηλά.


    Νίτσε - Ποιήματα
    Μετάφραση Α. Αλεξάνδρου
     
  2. MySelf

    MySelf Regular Member

    Απάντηση: Ποιήματα

    Ιδιώνυμο - Κατερίνα Γώγου

    IV

    Είμαι Εγώ !
    Δικό σας παιδί
    Αίμα απ’ το αίμα σας
    Ρούχο απ’ το ρούχο σας σάρκα εκ της σαρκός σας.
    Μάνα μου
    Η ελεύθερων ηθών πουτάνα ο Καπιταλισμός
    Πατέρας μου
    Ο αιμομίκτης χωρικός Ιωσήφ Ντζουγκασβίλι Στάλιν
    Γνήσιο τέκνο της Ρόζμαρυ και του Εξορκιστή
    Παλουκωμένη στη μέση των καιρών
    Να με χτυπάν όλοι οι άνεμοι.
    Είμαι πεσμένη
    Με τη μούρη τριμμένη στα σκατά υπνωτισμένη και υστερική
    Έτοιμη να βιαστώ, να διαιωνίσω το είδος.
    Γέννημα θρέμμα, το δικό σας παιδί
    Παίρνω υπόγεια τηλεφωνήματα στους θαλάμους της Ομόνοιας, όρθια κατουράω στους καμπινέδες της Κοτζιά
    Είμαι χωρίς φύλο και χαρακτηριστικά
    Ούτε νάνος ούτε σπάνος
    Ούτε γυναίκα ούτε πούστης
    Είμαι στα μπρούμυτα στα τέσσερα είμαι
    Κάτω απ’ τους παγκους της γης
    Κρατάω σαν τους λεπρούς το χέρι των γέρων
    Να ρίξει το κόμμα ενέσεις.
     
  3. MySelf

    MySelf Regular Member

    Απάντηση: Ποιήματα

    Ποιήματα - Friedrich Nietzsche

    Ο Μοναχικός

    Σιχαίνομαι ν’ ακολουθώ, σιχαίνομαι και να καθοδηγώ.
    Να υπακούω; Όχι! Και να κυβερνώ; Ούτε και τούτο!
    Όποιος δεν φοβάται τον εαυτό του φόβο δεν προκαλεί.
    Και μόνον όποιος φόβο προκαλεί μπορεί να οδηγήσει άλλους.
    Σιχαίνομαι ακόμη και να καθοδηγώ τον εαυτό μου!
    Μ’ αρέσει, όπως στα ζώα του δάσους και της θάλασσας
    Να χάνομαι για λίγο,
    Να κάθομαι ανακούρκουδα σε μια ερημιά και να στοχάζομαι
    Να ξαναφέρνω πάλι πίσω τον εαυτό μου από μακριά,
    Πλανεύοντας τον για να γυρίσει ξανά σ’ εμένα.

    ___

    Ο Ανελεύθερος

    Στέκει και αφουγκράζεται : τι τον έκανε να σαστίσει ;
    Τι άκουσε να αντηχεί στ’ αυτιά του ;
    Τι ήταν αυτό που τον έκανε να τα χάσει ;
    Σαν όλους που κάποτε φόρεσαν αλυσίδες , έτσι και αυτός ακούει παντού τον θόρυβο τους.

    ___

    Η Ευτυχία μου

    Από τότε που κουράστηκα να ψάχνω , έμαθα να βρίσκω.
    Από τότε που ένας άνεμος μου εναντιώθηκε , ταξιδεύω με όλους τους ανέμους.
     
  4. mona

    mona mea_maxima_culpa

    Απάντηση: Ποιήματα

    Aυτό πολύ σωστό. 
     
  5. echo

    echo ***

    Υστερ' απο Χρόνια-Κωστής Παλαμάς

    Ο καιρός, η μελέτη, η ξενιτιά,
    τη σκέψη αλλού σου γύρανε, σου σβύσαν
    τα τραγούδια... Θυμάσαι ; ντροπαλά
    τα τραγούδια το στόμα σου φιλήσαν.

    Εμένα μ' ηύρεν άπραγο η νυχτιά,
    το πόδια μου συχνά παραστρατίσαν,
    μα η Μούσα γαληνή φεγγοβολά,
    τα μητρικά της χέρια με κρατήσαν.

    Τάχα και ποιούς να λάτρεψες θεούς,
    από πίσω ποιές χίμαιρες να πήρες ;
    Δεν ξέρω· αν είναι αταίριαστες οι μοίρες,

    δεν κάνουν οι καρδιές τους αδερφούς ;
    Σε ξανακούω, στο πλάι μου σ' αγναντεύω,
    κι από χαρά ο ασάλευτος σαλεύω.


    Η πολιτεία και η μοναξιά, 1912
     
  6. dora_salonica

    dora_salonica Contributor

    The Farmer's Bride

    Three Summers since I chose a maid,
    Too young maybe - but more's to do
    At harvest-time than bide and woo.
    When us was wed she turned afraid
    Of love and me and all things human;
    Like the shut of a winter's day.
    Her smile went out, and 'twasn't a woman--
    More like a little, frightened fay.
    One night, in the Fall, she runned away.

    "Out 'mong the sheep, her be," they said,
    'Should properly have been abed;
    But sure enough she wasn't there
    Lying awake with her wide brown stare.
    So over seven-acre field and up-along across the down
    We chased her, flying like a hare
    Before our lanterns. To Church-Town
    All in a shiver and a scare
    We caught her, fetched her home at last
    And turned the key upon her, fast.

    She does the work about the house
    As well as most, but like a mouse:
    Happy enough to chat and play
    With birds and rabbits and such as they,
    So long as men-folk stay away.
    "Not near, not near!" her eyes beseech
    When one of us comes within reach.
    The women say that beasts in stall
    Look round like children at her call.
    I've hardly heard her speak at all.

    Shy as a leveret, swift as he,
    Straight and slight as a young larch tree,
    Sweet as the first wild violets, she,
    To her wild self. But what to me?

    The short days shorten and the oaks are brown,
    The blue smoke rises to the low gray sky,
    One leaf in the still air falls slowly down,
    A magpie's spotted feathers lie
    On the black earth spread white with rime,
    The berries redden up to Christmas-time.
    What's Christmas-time without there be
    Some other in the house than we!

    She sleeps up in the attic there
    Alone, poor maid. 'Tis but a stair
    Betwixt us. Oh, my God! - the down,
    The soft young down of her; the brown,
    The brown of her - her eyes, her hair, her hair!

    Charlotte Mew
     
  7. vautrin

    vautrin Contributor

    Ο ΑΥΤΟΧΕΙΡΑΣ

    Δε θα μείνει στη νύχτα ούτ' ένα αστέρι. / Δε θα μείνει η νύχτα. / Θα πεθάνω και μαζί μου όλο / τ' ανυπόφορο σύμπαν. / Θα σβήσω τις πυραμίδες, τα μετάλλια / τις ηπείρους και τα πρόσωπα.

    Θα σβήσω το θησαύρισμα του παρελθόντος. / Θα κάνω σκόνη την ιστορία, σκόνη τη σκόνη. / Κοιτάζω τώρα το στερνό ηλιοβασίλεμα. / Ακούω το στερνό πουλί. / Κληροδοτώ το τίποτα σε κανέναν.

    Χόρχε Λουίς Μπόρχες.

    μετάφραση του Αργύρη Χιόνη
     
  8. mona

    mona mea_maxima_culpa

    Απάντηση: Ποιήματα

    One day στην λιακάδα
    sitting on the πρασινάδα
    where the flowers ανθούσαν
    αnd the horses χλιμιντρούσαν
    say ο Μήτρος to Κρουστάλλω:
    -Do you μ' απατάς με άλλο;
    κι η Κρουστάλλω σαν το hear
    τηνε πιάνει μέγας fear
    because τόπε η Μαγδάλω
    ότι did it μ' έναν Γάλλο.
    αnd the girl πονηρεμένη
    lay down σαν πεθαμένη:
    -Μήτρο μ' if you don't believe me
    με το καριοφύλι kill me!
    and the Μήτρος που ήταν θύμα
    την επίστεψε the βλήμα....
     
  9. MySelf

    MySelf Regular Member

    Απάντηση: Ποιήματα

    LoooooooooooooooooooL, που το θυμήθηκες ;    

    --> Σαν τη θωρείς την κοπελιά
    κι όλο γυρεύγει χάδια
    να ξέρεις πως τα κέρατα
    βγάζουνε παρακλάδια  
     
  10. Durcet

    Durcet In Loving Memory

    Re: Απάντηση: Ποιήματα

       

    Μπορεί να μην είμαι σε θέση να εκτιμήσω την καλλιτεχνική αξία του στίχου, πάντως το περιεχόμενο το βρίσκω ορθότατο  
     
  11. mona

    mona mea_maxima_culpa

    Απάντηση: Ποιήματα

    Το Σκάκι

    Έλα να παίξουμε.

    Θα σου χαρίσω τη βασίλισσά μου.
    ( Ήταν για μένα μια φορά η αγαπημένη.
    Τώρα δεν έχω πιά αγαπημένη )

    Θα σου χαρίσω τους πύργους μου
    ( Τώρα πιά δεν πυροβολώ τους φίλους μου
    Έχουν πεθάνει καιρό πριν από μένα )

    Κι ο βασιλιάς αυτός δεν ήτανε ποτέ δικός μου.

    Κι ύστερα τόσους στρατιώτες τι τους θέλω;
    ( Τραβάνε μπρός, τυφλοί, χωρίς καν όνειρα )

    Όλα , και τα άλογά μου θα στα δώσω.

    Μονάχα ετούτον τον τρελό μου θα κρατήσω.
    Που ξέρει μόνο σ'ένα χρώμα να πηγαίνει
    Δρασκελώντας τη μια άκρη ως την άλλη.
    Γελώντας μπρός στις τόσες πανοπλίες σου,
    Μπαίνοντας μέσα στις γραμμές σου ξαφνικά
    Αναστατώνοντας τις στέρεες παρατάξεις.

    Κι αυτή δεν έχει τέλος η παρτίδα.
     
  12. Γιάννης Ρίτσος - Ἡ ἀράχνη

    Κάποτε, μιὰ τυχαία κι ἐντελῶς ἀσήμαντη λέξη
    προσδίδει μιὰ ἀπροσδόκητη σημασία στὸ ποίημα,
    ὅπως π.χ. στὸ ἐγκαταλειμμένο ὑπόγειο, ὅπου
    κανεὶς δὲν κατεβαίνει ἀπὸ καιρό, τὸ μεγάλο, ἄδειο κιοῦπι.
    στὸ σκοτεινό του χεῖλος περπατάει χωρὶς νόημα μιὰ ἀράχνη,
    (χωρὶς νόημα γιὰ σένα, μὰ ἴσως ὄχι γιὰ κείνην).