Απόκρυψη ανακοίνωσης

Καλώς ήρθατε στην Ελληνική BDSM Κοινότητα.
Βλέπετε το site μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας!

Η εγγραφή σας στην Online Κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να στείλετε προσωπικά μηνύματα σε άλλους χρήστες, να δημιουργήσετε το προσωπικό σας profile και photo albums και πολλά άλλα.

Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και δωρεάν.
Γίνετε μέλος στην Online Κοινότητα.


Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μας.

Μίλα μου για έρωτα, μίλα μου για αγάπη...

Συζήτηση στο φόρουμ 'Τέχνη' που ξεκίνησε από το μέλος gaby, στις 27 Φεβρουαρίου 2014.

  1. Tenebra_Silente

    Tenebra_Silente Contributor

    Λύτρωση

    Έπινε κρασί όλη νύχτα, τη νύχτα της 28ης
    και τη σκεφτόταν συνεχώς:
    πως περπατούσε, πως μιλούσε κι αγαπούσε,
    πως του ‘λεγε όλα όσα μοιάζαν γι’ αληθινά
    κι όμως δεν ήταν. Ήξερε
    τα χρώματα των φορεμάτων της ένα προς ένα,
    τα χρώματα των παπουτσιών της -
    το ύψος, την καμπύλη του κάθε τακουνιού
    σαν και το πόδι που είχε πια
    στο σχήμα τους πλαστεί.
    Όταν γύρισε στο σπίτι εκείνη έλειπε πάλι.
    Θα ερχόταν, όπως πάντα, μ’ αυτή τη γνωστή μυρωδιά,
    κι όντως
    ήρθε στις 3 το πρωί
    βρωμόντας σαν γουρούνα,
    κι εκείνος
    άρπαξε το χασαπομάχαιρο,
    κι εκείνη ούρλιαξε
    κολλώντας στο ρημαγμένο τοίχο -
    κάπως όμορφη ακόμη
    παρ’ όλη την μπόχα των ερώτων,
    κι εκείνος τέλειωσε το ποτήρι του.
    Το κίτρινο φουστάνι.
    Το αγαπημένο του κίτρινο φουστάνι,
    κι εκείνη ούρλιαξε ξανά.
    Σήκωσε το μαχαίρι,
    έλυσε την ζώνη του,
    έσκισε τα πανιά, κι εκεί
    μπροστά της,
    έκοψε τ’ αρχίδια του.
    Τ’ άρπαξε στο χέρι
    σαν βερίκοκα,
    τα ‘ριξε στη λεκάνη του μπάνιου
    και τράβηξε το καζανάκι.
    Εκείνη συνέχισε να ουρλιάζει
    καθώς το δωμάτιο κοκκίνιζε.

    ΤΙ ΕΚΑΝΕΣ; ΤΙ ΕΚΑΝΕΣ; ΘΕΕ ΜΟΥ!

    Κι εκείνος κάθισε κρατώντας 3 πετσέτες
    ανάμεσα στα σκέλια του·
    χωρίς να νοιάζεται αν θα φύγει,
    αν θα μείνει,
    αν φοράει πράσινα ή κίτρινα,
    αν είναι καν ντυμένη.
    Με το ένα χέρι να κρατά τις πετσέτες
    και με το άλλο να βάζει
    ακόμα ένα ποτηράκι.

    ( Charles Bukowski )
     
  2. íɑʍ_Monkeץ

    íɑʍ_Monkeץ Contributor

    Αυτός ο έρωτας

    Τόσο βίαιος

    Τόσο εύθραυστος

    Τόσο τρυφερός

    Τόσο απελπισμένος

    Αυτός ο έρωτας

    Όμορφος σαν τη μέρα

    Κι απαίσιος σαν τον καιρό

    Όταν ο καιρός είναι απαίσιος

    Αυτός ο έρωτας τόσο αληθινός

    Αυτός ο έρωτας τόσο όμορφος

    Τόσο ευτυχισμένος

    Τόσο χαρούμενος

    Και τόσο μηδαμινός

    Που τρέμει από φόβο σαν παιδί στο σκοτάδι

    Και τόσο σίγουρος για τον εαυτό του

    Σαν ήρεμος άντρας στη νύχτα

    Αυτός ο έρωτας που έκανε τους άλλους να φοβούνται

    Που τους έκανε να μιλάν

    Που τους έκανε να χλωμιάζουν

    Αυτός ο έρωτας παραφυλαγμένος

    Γιατί εμείς τον είχαμε παραφυλάξει

    Καταδιωγμένος, πληγωμένος, ποδοπατημένος, αποτελειωμένος, απαρνημένος, ξεχασμένος

    Γιατί εμείς τον είχαμε καταδιώξει, πληγώσει, ποδοπατήσει, αποτελειώσει, απαρνηθεί, ξεχάσει

    Ολόκληρος αυτός ο έρωτας

    Τόσο ζωντανός ακόμη

    Και τόσο ηλιόλουστος

    Είναι ο δικός σου

    Είναι ο δικός μου

    Εκείνος που υπήρξε

    Αυτό το πάντα καινούριο πράγμα

    Και που δεν άλλαξε

    Όμοια αληθινός σαν φυτό

    Όμοια τρέμοντας σαν πουλί

    Όμοια ζεστός όμοια ζωντανός σαν καλοκαίρι

    Μπορούμε κ’ οι δυό

    Να φεύγουμε και να ξαναγυρνάμε

    Μπορούμε να ξεχνάμε

    Και μετά να ξανακοιμόμαστε

    Να ξυπνάμε να υποφέρουμε να γερνάμε

    Να κοιμόμαστε ακόμη

    Να ονειρευόμαστε το θάνατο

    Να ξυπνάμε να χαμογελάμε και να γελάμε

    Και να ξανανιώνουμε

    Ο έρωτάς μας στέκει εκεί

    Πεισματάρης σαν γαϊδούρα

    Ζωντανός σαν πόθος

    Σκληρός σαν μνήμη

    Ηλίθιος σαν κλάψα

    Τρυφερός σαν ανάμνηση

    Κρύος σαν μάρμαρο

    Όμορφος σαν μέρα

    Εύθραυστος σαν παιδί

    Μας κοιτάζει χαμογελώντας

    Και μας μιλάει χωρίς να λέει τίποτα

    Κ’ εγώ τον ακούω τρέμοντας

    Και φωνάζω

    Φωνάζω για σένα

    Φωνάζω για μένα

    Σε ικετεύω

    Για σένα και για όλους όσους αγαπιούνται

    Και αγαπήθηκαν

    Ναι του φωνάζω

    Για σένα για μένα και για όλους τους άλλους

    Που δεν ξέρω

    Στάσου εκεί

    Εκεί που είσαι

    Εκεί που ήσουν άλλοτε

    Στάσου εκεί

    Μην κουνιέσαι

    Μη φεύγεις

    Εμείς αγαπιόμαστε

    Σε ξεχάσαμε

    Εσύ μη μας ξεχνάς

    Δεν έχουμε παρά εσένα πάνω στη γη

    Μη μας αφήσεις να κρυώσουμε

    Πάντα πολύ μακρύτερα

    Κι αδιάφορο πού

    Δώσε μας σημάδι ζωής

    Πολύ αργότερα στη γωνιά κάποιας δεντροστοιχίας

    Στο δάσος της μνήμης

    Πρόβαλε άξαφνα

    Τέντωσέ μας το χέρι

    Και σώσε μας.


    Jacques Prévert, Κουβέντες
     
  3. íɑʍ_Monkeץ

    íɑʍ_Monkeץ Contributor

  4. GCHL

    GCHL Hijo de la Luna

    Love -- is anterior to Life -- by Emily Dickinson

    Love -- is anterior to Life --
    Posterior -- to Death --
    Initial of Creation, and
    The Exponent of Earth --
     
  5. GCHL

    GCHL Hijo de la Luna

    Love's stricken "why" by Emily Dickinson

    Love's stricken "why"
    Is all that love can speak --
    Built of but just a syllable
    The hugest hearts that break.
     
  6. íɑʍ_Monkeץ

    íɑʍ_Monkeץ Contributor

    Don't fall in love with me.
    I am not meant to be loved.
    I am like a beautiful rose.
    Admire me from afar.
    Never get too close.
    I will rip you apart.

    -Ana Leigh Sparks
     
  7. íɑʍ_Monkeץ

    íɑʍ_Monkeץ Contributor

    Μια σημασιολογική προσέγγιση
    Σε σκέφτομαι
    σημαίνει
    εξετάζω τις διαφορετικές εκδοχές σου, δηλαδή
    δι-ερωτ-ώμαι
    ποια είναι η καλύτερη
    και αναρωτιέμαι
    αν μπορώ να την ερωτευτώ
    όπως ήδη έχω
    τη χειρότερη.
    Σε σκέφτομαι
    απ’ το σκοπέω -ῶ , δηλαδή
    κοιτάζω προς εσένα
    σε προσ-έχω
    έχοντας στραμμένη την προσδοκία μου προς εσένα
    σε παρα-τηρώ
    κι ενεργώ
    παρά την τήρηση κανόνων,
    εκείνων των δικών μου.
    Σε εξετάζω,
    σου τάζω την αφοσίωση της σκέψης μου.
    Αγρυπνώ
    Δεν κοιμάμαι,
    γιατί φοβάμαι
    μη μου φύγεις και σωθώ.
    Σε σκέφτομαι,
    μεταγενέστερη μορφή του
    σκοπεύω
    να κατα-στραφώ
    να στραφώ κατά του εαυτού μου
    σκεπτόμενη μόνο εσένα.
    sS
     
  8. Ε, όπως ΔΙΑΔΡΟΜΗ

    H Γοητεία ταξίδεψε στο βλέμμα σου
    Η Υπόσχεση ήχησε στην παλέτα της φωνής σου
    Η Ελπίδα ανέτειλε στο χαμόγελό σου
    μα ο Έρωτας γεννήθηκε στην Aπελπισία των δακρύων σου.

    P.
     
    Last edited: 17 Αυγούστου 2015
  9. GCHL

    GCHL Hijo de la Luna

    από το web ... συνέντευξη ...

    Hanna Waar (από εδώ και στο εξής ΗW): Μας διδάσκει κάτι η ψυχανάλυση για τον έρωτα;

    Jacques-Alain Miller ( από εδώ και στο εξής JAM): Πολλά πράγματα, επειδή είναι μια εμπειρία της οποίας πηγή είναι ο έρωτας. Είναι το ερώτημα του αυτόματου και, ακόμη συχνότερα, αυτού του μη συνειδητού έρωτα που φέρνει ο αναλυόμενος στον αναλυτή και καλείται μεταβίβαση. Είναι σκηνοθετημένος έρωτας αλλά φτιαγμένος από το ίδιο υλικό με τον αληθινό έρωτα. Ρίχνει φως στον μηχανισμό του: ο έρωτας απευθύνεται σε αυτόν/την που νομίζεις ότι γνωρίζει την αληθινή αλήθεια σου. Αλλά ο έρωτας σε κάνει να σκεφτείς ότι αυτή η αλήθεια είναι ευχάριστη ενώ στην πραγματικότητα είναι δύσκολο να την αντέξεις.

    HW: Τι είναι λοιπόν το να ερωτεύεσαι αληθινά;

    JAM: Το να είσαι αληθινά ερωτευμένος είναι να πιστεύεις ότι με το να ερωτεύεσαι θα πάρεις μια αλήθεια για τον εαυτό σου. Ερωτευόμαστε αυτόν/ή που έχει την απάντηση ή μια απάντηση στην ερώτησή μας: «Ποιος είμαι;»

    HW: Γιατί κάποιοι γνωρίζουν πώς να ερωτεύονται και κάποιοι άλλοι όχι;

    JAM: Μερικοί άνθρωποι ξέρουν πώς να προκαλέσουν τον έρωτα στο άλλο πρόσωπο, όντας εραστές κατά συρροή, παρομοίως άνδρες και γυναίκες. Γνωρίζουν τι ωθεί κάποιον να ερωτευτεί. Αλλά δεν ερωτεύονται απαραιτήτως, μάλλον παίζουν τη γάτα με το ποντίκι με το θήραμά τους. Για να ερωτευτείς πρέπει να παραδεχτείς την έλλειψή σου και να αναγνωρίσεις ότι χρειάζεσαι τον/την άλλο/η, ότι σου λείπει. Εκείνοι που νομίζουν ότι είναι πλήρεις μόνοι τους ή θέλουν να γίνουν δεν ξέρουν να ερωτεύονται. Και μερικές φορές το επιβεβαιώνουν με πόνο. Χειραγωγούν, κινούν τα νήματα αλλά για τον έρωτα δεν γνωρίζουν ούτε τα ρίσκα του ούτε την ευχαρίστησή του.

    HW: «Πλήρεις μόνοι τους»: μόνο ένας άνδρας θα σκεφτόταν κάτι τέτοιο..

    JAM: Καλή παρατήρηση! Ο Lacan συνήθιζε να λέει: «Το να ερωτεύεσαι είναι να δίνεις κάτι που δεν έχεις». Αυτό σημαίνει: το να ερωτεύεσαι είναι το να αναγνωρίζεις την έλλειψή σου και να τη δίνεις στον άλλο, να την τοποθετείς στον άλλο. Δεν είναι να δίνεις αυτό που κατέχεις, αγαθά και δώρα, είναι να δίνεις κάτι που δεν κατέχεις, κάτι που είναι πέρα από σένα. Για να το κάνεις αυτό πρέπει να αποδεχτείς την έλλειψη, τον «ευνουχισμό» σου όπως έλεγε ο Freud. Και αυτό είναι ουσιωδώς γυναικείο. Κάποιος αγαπά πραγματικά από μια γυναικεία θέση. Η αγάπη σε εκθηλύνει (feminise). Για αυτό η αγάπη στον άνδρα είναι πάντα λίγο κωμική, αστεία. Αν όμως επιτρέψει στον εαυτό του να φοβηθεί την γελοιοποίηση, τότε στην πραγματικότητα δεν είναι και πολύ σίγουρος για τον ανδρισμό του.

    HW: Είναι πιο δύσκολο για τους άνδρες να ερωτευτούν;

    JAM: Ω ναι! Ακόμη και ένας ερωτευμένος άνδρας έχει αναλαμπές αξιοπρέπειας, ξεσπάσματα επιθετικότητας απέναντι στο αντικειμένο του έρωτά του, επειδή αυτός ο έρωτας τον βάζει σε μια θέση έλλειψης, εξάρτησης. Για αυτό και μπορεί να επιθυμεί γυναίκες με τις οποίες δεν είναι ερωτευμένος, έτσι ώστε να επιστρέψει στην ανδροπρεπή θέση που αναστέλλει όταν είναι ερωτευμένος. Ο Freud καλεί αυτή την αρχή «υποβάθμιση της ερωτικής ζωής» στους άνδρες: τον διαχωρισμό μεταξύ έρωτα και σεξουαλικής επιθυμίας.

    ΗW: Και στις γυναίκες;

    JAM: Είναι λιγότερο συχνό. Στις περισσότερες περιπτώσεις υπάρχει ένας διπλασιασμός του ανδρικού συντρόφου. Από τη μια είναι ο άνδρας που τους δίνει απόλαυση και που επιθυμούν, και από την άλλη ο άνδρας του έρωτα, που είναι εκθηλυμένος, απαραιτήτως ευνουχισμένος. Μόνο που δεν είναι η ανατομία που έχει εδώ τα ηνία: υπάρχουν μερικές γυναίκες που υιοθετούν μια ανδρική θέση. Υπάρχουν όλο και περισσότερες. Ένας άνδρας για αγάπη και άλλοι άνδρες για απόλαυση, που γνώρισαν στο διαδίκτυο, στο δρόμο ή στο τρένο.

    HW: Γιατί «όλο και περισσότερες»;

    JAM: Τα κοινωνικοπολιτισμικά στερεότυπα της θηλυκότητας και της αρρενωπότητας βρίσκονται σε μια διαδικασία ριζικού μετασχηματισμού. Οι άνδρες καλούνται να αποκαλύψουν τα συναισθήματά τους, να αγαπούν και να εκθηλυνθούν. Οι γυναίκες αντιθέτως υφίστανται μια πίεση για αρρενοποίηση: στο όνομα της νομικής ισότητας οδηγούνται στο να συνεχίζουν να λένε: «και εγώ επίσης». Την ίδια στιγμή οι ομοφυλόφιλοι/ες απαιτούν τα ίδια δικαιώματα και σύμβολα με τους ετεροφυλόφιλους όπως ο γάμος και η γονεϊκότητα. Υπάρχει μια μεγάλη αστάθεια στους ρόλους, μια διαδεδομένη ρευστότητα στο θέατρο του έρωτα, που έρχεται σε αντίθεση με την σταθερότητα του χτες. Ο έρωτας γίνεται ρευστός, όπως παρατήρησε ο κοινωνιολόγος Zygmunt Bauman. O καθένας οδηγείται στο να εφεύρει το δικό του life style, να υιοθετήσει τον δικό του τρόπο απόλαυσης και έρωτα. Τα παραδοσιακά σενάρια γίνονται σταδιακά ξεπερασμένα. Η κοινωνική πίεση για εναρμόνιση δεν έχει εξαφανισθεί αλλά φθίνει.

    ....................................................
     
  10. GCHL

    GCHL Hijo de la Luna

    "Why do I love" You, Sir? by Emily Dickinson

    "Why do I love" You, Sir?
    Because --
    The Wind does not require the Grass
    To answer -- Wherefore when He pass
    She cannot keep Her place.

    Because He knows -- and
    Do not You --
    And We know not --
    Enough for Us
    The Wisdom it be so --

    The Lightning -- never asked an Eye
    Wherefore it shut -- when He was by --
    Because He knows it cannot speak --
    And reasons not contained --
    -- Of Talk --
    There be -- preferred by Daintier Folk --

    The Sunrise -- Sire -- compelleth Me --
    Because He's Sunrise -- and I see --
    Therefore -- Then --
    I love Thee --