Απόκρυψη ανακοίνωσης

Καλώς ήρθατε στην Ελληνική BDSM Κοινότητα.
Βλέπετε το site μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας!

Η εγγραφή σας στην Online Κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να στείλετε προσωπικά μηνύματα σε άλλους χρήστες, να δημιουργήσετε το προσωπικό σας profile και photo albums και πολλά άλλα.

Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και δωρεάν.
Γίνετε μέλος στην Online Κοινότητα.


Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μας.

Ποιήματα

Συζήτηση στο φόρουμ 'Τέχνη' που ξεκίνησε από το μέλος Ricardo, στις 22 Απριλίου 2006.

  1. vautrin

    vautrin Contributor

    Τα άσπρα του μαλλιά

    τα βάφει μαύρα

    τα μισά

    θαρρώντας πως κάποιοι

    θα τον νομίσουν σοφό

    κι άλλοι νέο

    Omar Pound, Ο συμβιβασμός

    (μεταφρ. Αντ. Μακρυδημήτρης)
     
  2. dora_salonica

    dora_salonica Contributor

    The last words of my English grandmother

    There were some dirty plates
    and a glass of milk
    beside her on a small table
    near the rank, disheveled bed—

    Wrinkled and nearly blind
    she lay and snored
    rousing with anger in her tones
    to cry for food,

    Gimme something to eat—
    They're starving me—
    I'm all right I won't go
    to the hospital. No, no, no

    Give me something to eat
    Let me take you
    to the hospital, I said
    and after you are well

    you can do as you please.
    She smiled, Yes
    you do what you please first
    then I can do what I please—

    Oh, oh, oh! she cried
    as the ambulance men lifted
    her to the stretcher—
    Is this what you call

    making me comfortable?
    By now her mind was clear—
    Oh you think you're smart
    you young people,

    she said, but I'll tell you
    you don't know anything.
    Then we started.
    On the way

    we passed a long row
    of elms. She looked at them
    awhile out of
    the ambulance window and said,

    What are all those
    fuzzy-looking things out there?
    Trees? Well, I'm tired
    of them and rolled her head away.

    William Carlos Williams
     
  3. Amanteus

    Amanteus Regular Member

    Απάντηση: Ποιήματα

    Eternal Joy
    Jenni Kalicharan

    To have met you......
    To have been with you for awhile.....
    Such priceless times
    Bring Joy to my heart forever.
    No time eternal can take back
    What you have brought to me. ​
     
  4. vautrin

    vautrin Contributor

    ΕΖΡΑ ΠΑΟΥΝΤ
    Κάντο XLV
    (μτφρ: Γιώργος Μπλάνας)


    Με την τοκογλυφία,
    δεν φτιάχνουν σπίτια οι άνθρωποι γερά:
    η κάθε πέτρα λαξεμένη και βαλμένη στη θέση της σωστά
    να στρώσει απάνω ο σοβάς, να δέσει
    ο σκελετός, να κάτσουν τα στολίδια.

    Με την τοκογλυφία
    δεν ζωγραφίζουν οι άνθρωποι
    παράδεισους στις εκκλησίες
    μετά βαΐων και κλάδων,
    την παναγιά να δέχεται τον άγγελο εξ ουρανών
    κι απάνω εκεί στο πρόχειρο μολύβωμα να λάμπει
    το φωτοστέφανό της.

    Με την τοκογλυφία
    δεν αξιώνονται οι άνθρωποι Γκονζάγα,
    κληρονόμους, παλλακίδες,
    δεν φτιάχνονται οι εικόνες για ν’ αντέξουν
    στον χρόνο και να μας αντέξουν
    φτιάχνονται για να πουληθούν αμέσως
    και πουλιούνται

    Με την τοκογλυφία,
    κρίμα μεγάλο κι άδικο ενάντια την φύση,
    κάτι μπαγιάτικα αποφάγια το ψωμί σου
    χάρτινο το ψωμί σου,
    χωρίς το στάρι των βουνών και το σκληρό αλεύρι.

    Με την τοκογλυφία χοντραίνει η μολυβιά.


    Με την τοκογλυφία ξεχαλινώνονται οι γραμμές
    κι οι άνθρωποι δεν βρίσκουν τόπο να φωλιάσουν.
    Η πέτρα τρώει το λιθοξόο
    κι ο αργαλειός τον υφαντή.

    ΜΕ ΤΗΝ ΤΟΚΟΓΛΥΦΙΑ
    δεν φτάνει το μαλλί στην αγορά
    και δεν αφήνει κέρδος το κοπάδι με την τοκογλυφία.
    Μάστιγα, μάστιγα μεγάλη αυτή η τοκογλυφία
    στομώνει τη βελόνα στο χέρι της κυράς
    και σταματά το ακούραστο αδράχτι.
    Δεν γίνεται Πιέδρο Λομπάρδο
    ούτε κρασί με την τοκογλυφία.
    Ντούτσιο δεν γίνεται ούτε Πιερ ντελά Φρανσέσκα
    και Χουάν Μπελίν και Λα Καλούνια
    ζωγραφιστή με την τοκογλυφία.
    Αντζέλικο δεν γίνεται, δεν γίνεται Αμπρότζιο Πρέντις,
    ούτε εκκλησία πέτρινη,
    κι απάνω από την πύλη σμιλεμένο: Αγαπάτε Αλλήλους.

    Άγιο Τρόφιμο… όχι, ασφαλώς, με την τοκογλυφία.

    Και Άγιο Ιλαρίωνα… όχι, βεβαίως, με την τοκογλυφία.

    Σκουριάζει η σμίλη με την τοκογλυφία.
    Σκουριάζει η τέχνη κι ο τεχνίτης,
    τρώει το νήμα ο αργαλειός,
    κανείς δεν ξέρει πια να κάνει τα χρυσοκεντητά ,
    έχει λεκέδες το γαλάζιο, σκορπίζεται το κρεμεζί,
    Μέμλινκ δεν βρίσκει πια το σμαραγδί.

    Έσφαξε η τοκογλυφία μες τη μήτρα το παιδί,
    στόμωσε του νέου την ορμή,
    την άνοια, την παράλυση έφερε στο κρεβάτι,
    πήγε και ξάπλωσε ανάμεσα στη νύφη
    και τον γαμπρό της

    ΠΑΡΑΦΥΣΗ
    Έφεραν πόρνες στην Ελευσίνα,
    σερβίρουν πτώματα…

    έτσι προστάζει η τοκογλυφία.

     
    Last edited by a moderator: 17 Απριλίου 2014
  5. SadalMelik

    SadalMelik Regular Member

    Απόψε σήμερα και χθες,
    όλες οι πόρτες είν' κλειστές
    και εγώ είμαι απ όξω.

    Και μες το θάμπος το θαμπό
    παίρνω αμπάριζα να μπω,
    μα με πετάνε όξω.

    Όλος ο κόσμος μ' αγνοεί
    Βαρέθηκα πιά την ζωή
    τους φθόνους και τα μίση.

    Αλί αλί και τρις αλί,
    φωνάχτε αμέσως τον Αλή
    να με καρατομήσει.

    Αφιερωμένο στην BDSM Police


     
    Last edited by a moderator: 17 Απριλίου 2014
  6. mona

    mona mea_maxima_culpa

    Απάντηση: Ποιήματα

    "...... Δύσκολα διαβάζω.
    Τὸ σκληρὸ ἔμαθα πὼς χαράζει,
    ἀλλὰ ὄχι πῶς χαράζεται.
    Ἀργὰ συλλαβίζοντας ἀναστηλώνω
    μόνον τὴ λέξη
    ΕΠΤΟΗΘΗ
    .
    Μόνο; Ὄχι καὶ μόνο.
    Ἀκουστὸ ἀνὰ τὸν κόσμο τὸ Ἐπτοήθη."
     
  7. vautrin

    vautrin Contributor

    PAUL CELAN

    Η ΦΟΥΓΚΑ ΤΟΥ ΘΑΝΑΤΟΥ

    Todesfuge

    Μαύρο γάλα της αυγής το πίνουμε βράδυ,
    το πίνουμε μεσημέρι και πρωί το πίνουμε νύχτα
    πίνουμε και πίνουμε σκάβουμε ένα τάφο στους αιθέρες,
    εκεί δεν είναι στενάχωρα.
    Ένας άνδρας κατοικεί στο σπίτι, παίζει με φίδια γράφει
    γράφει όταν σκοτεινιάζει η Γερμανία το χρυσό σου μαλλί Μαργαρίτα
    το γράφει και βγαίνει από το σπίτι και αστράφτουν τα άστρα και σφυρίζει
    ένα γύρο τα λυκόσκυλά του.
    Σφυρίζει να έρθουν οι Εβραίοι του και βάζει να σκάψουν ένα τάφο στη γη
    Μας διατάζει να παίξουμε τώρα όργανα για χορό
    Μαύρο γάλα της αυγής σε πίνουμε νύχτα
    σε πίνουμε πρωί και μεσημέρι σε πίνουμε βράδυ πίνουμε και πίνουμε
    Ένας άνδρας κατοικεί στο σπίτι, παίζει με φίδια γράφει
    γράφει όταν σκοτεινιάζει η Γερμανία το χρυσό σου μαλλί Μαργαρίτα
    Το σταχτένιο σου μαλλί Σουλαμίτις σκάβουμε
    ένα τάφο στους αιθέρες εκεί δεν είναι στενάχωρα
    Φωνάζει σκάψτε πιο βαθιά στην γήινη σφαίρα εσείς οι άλλοι τραγουδάτε
    και παίζετε πιάνει το σίδερο στην ζώνη και το κραδαίνει τα μάτια του
    είναι γαλανά σκάψτε πιο βαθιά με τα φτυάρια
    εσείς οι άλλοι παίξτε συνέχεια για χορό
    Μαύρο γάλα της αυγής σε πίνουμε νύχτα σε πίνουμε μεσημέρι
    και πρωί σε πίνουμε βράδυ πίνουμε και πίνουμε
    ένας άνδρας κατοικεί στο σπίτι το χρυσό σου μαλλί Μαργαρίτα
    Το σταχτένιο μαλλί σου Σουλαμίτις
    παίζει με φίδια
    Φωνάζει παίξτε γλυκύτερα το θάνατο ο θάνατος
    είναι ένας Μάστορας από τη Γερμανία
    Φωνάζει παίξτε πιο σκοτεινά τα βιολιά τότε ανεβαίνετε σαν καπνός στον αέρα
    Τότε έχετε ένα τάφο στα σύννεφα εκεί δεν είναι στενάχωρα
    Μαύρο γάλα της αυγής σε πίνουμε νύχτα σε πίνουμε το μεσημέρι
    ο θάνατος είναι ένας Μάστορας από την Γερμανία
    σε πίνουμε βράδυ και πρωί πίνουμε πίνουμε
    ο θάνατος είναι ένας Μάστορας από την Γερμανία
    το μάτι του είναι γαλανό σε πετυχαίνει με μολυβένια σφαίρα
    σε πετυχαίνει με ακρίβεια ένας άνδρας κατοικεί στο σπίτι
    το χρυσό σου μαλλί Μαργαρίτα
    αμολάει τα σκυλιά επάνω μας και μας χαρίζει τάφο
    στον αιθέρα παίζει με φίδια και ονειρεύεται
    ο θάνατος είναι ένας Μάστορας από την Γερμανία
    το χρυσό σου μαλλί Μαργαρίτα το σταχτένιο σου μαλλί Σουλαμίτις…



     
    Last edited by a moderator: 17 Απριλίου 2014
  8. vautrin

    vautrin Contributor

    Re: W. H. Auden

    Σταμάτα χρόνε πια κι εσείς τηλέφωνα σιγήστε...
    Με κάποιο κόκαλο γλυκό συχάστε το σκυλί...
    Σιγήστε πιάνα. Σιγανό τύμπανο ξεκινήστε...
    Βγάλτε το φέρετρο σιγά, που μοιρολόι καλεί...

    Ας κάνουν τ' αερόπλανα κύκλους εκεί ψηλά,
    γράφοντας "ΧΑΘΗΚΕ", στο σκοτισμένον ουρανό...
    Φορέστε κρέπια πένθιμα στα περιστέρια τα λευκά...
    Με μαύρα γάντια, οι τροχονόμοι να βγουν' στο δειλινό...

    Ήταν Βορράς και Νότος μου, Δύση κι Ανατολή μου,
    της Κυριακής η ανάπαυση κι οι καθημερινές μου,
    απόγιομα, μεσάνυχτα, σιωπή μα και φωνή μου!
    Λάθος... Για πάντα πίστεψα ετούτες τις χαρές μου...

    Τ' αστέρια πια να σβήσουνε, καμμιά δε τα 'χω χρεία...
    Κρύψτε το φως του φεγγαριού... Και βγάλτε μου παρακαλώ
    τον ήλιο απ' τη πρίζα... Χαθείτε με τη μία,
    δάση κι ωκεανοί... Τίποτε πια για 'με δε θα 'ν' καλό...




     
    Last edited by a moderator: 17 Απριλίου 2014
  9. gmall

    gmall Regular Member

    of all the pain,
    the greatest pain,
    it is to love,
    but in vain.
     
  10. Amanteus

    Amanteus Regular Member

    Απάντηση: Ποιήματα

    Eternal
    Lawana

    The passing of time
    The distance of miles
    Cannot erase
    The need for your smile.

    My heart forever holds
    A special place for you
    The warmth of this love
    Will be everlasting and true.​
     
  11. mona

    mona mea_maxima_culpa

    Απάντηση: Ποιήματα

    Μαζεύω πέτρες γραμματόσημα

    πώματα από φάρμακα σπασμένα γυαλικά

    πτώματα από τον ουρανό

    λουλούδια

    κι ό,τι καλό

    σ’ αυτόν τον άγριο κόσμο

    κινδυνεύει.





    ψηλά κοιτάζω σα χαρταετός

    ο Σταυραϊτός να φεύγει,





    αγγίζω δίχως φόβο ηλεκτροφόρα σύρματα

    αυτά δε με αγγίζουν.





    ο ήλιος μαζεύει τις μέρες μου

    γελώντας.





    μονάχα η ψυχή στ’ αυτί μου

    ψιθυρίζει λέγοντας:

    σκοτείνιασε σκοτείνιασες

    γιατί;

    δεν είσαι τρομαγμένος
    ;



    ( Μίλτος Σαχτούρης - Ο συλλέκτης )
     
  12. vautrin

    vautrin Contributor

    ΡΑΪΝΕΡ ΜΑΡΙΑ ΡΙΛΚΕ..
    « ΤΙ Θ' ΑΠΟΓΙΝΕΙΣ, ΘΕ ΜΟΥ, ΑΝ ΠΕΘΑΝΩ... »  

    Τι θ' απογίνεις, Θε μου, αν πεθάνω ;  
    Εγώ ειμαι το κανάτι σου ( αν σπάσω ; )   
    Εγώ ειμαι το ποτό σου ( αν πικράνω ; )  
    Εγώ ειμαι το έργο σου και το ένδυμά σου,  
    μαζί μου θα χαθεί το νόημά σου.  

    Αλλού δεν πρόκειται να βρεις μια στέγη άλλη  
    να σε δεχτεί με λόγο απλό, ζεστό.  
    Θα σου λυθεί απ' το πόδι το σανδάλι  
    το μεταξένιο σου, που είμαι εγώ.  
    Το πανωφόρι σου πια θα σ' αφήσει.  

    Το βλέμμα σου, που στο πλευρό μου  
    το είχα πάντοτε εγώ προσκέφαλό μου,  
    μάταια τριγύρω ώρα πολλή θα με ζητήσει –  
    κι όταν ο ήλιος τελικά γείρει στη Δύση,  
    σε ξένης πέτρας αγκαλιά θα ξενυχτήσει.  

    Τι θ' απογίνεις, Θε μου ; Αγωνιώ.